Журнал «Правого Полушария Интроверта»

Женщины-лауреаты Нобелевской премии по литературе

За больше, чем сто лет существования премии её удостоились 954 человека. Количество женщин среди них — 61. В период между 1901 и 2023 годом всего 17 из них получили Нобелевскую премию по литературе. В статье познакомимся с некоторыми из них.
Время чтения: 4 минуты.

Сказочница и пессимистка

Шведке Сельме Лагерлёф исполнился 51 год, когда ей вручили премию «в признательность за благородный идеализм, пылкое воображение и духовное восприятие, характеризующие её сочинения». Она была первой женщиной, удостоенной этой награды — это произошло в 1909 году. Ее самая знаменитая книга — «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции». Она написала её для того, чтобы в увлекательной форме рассказать детям о Швеции: истории и географии страны, культуре, обычаях и народных традиций. Мальчик, путешествующий с дикими гусями, стал известен во всем мире и принёс ей славу: до этого она была популярна в основном в скандинавских странах.

Не последнюю роль в ранних произведениях Лагерлёф играют фольклорные мотивы и общая сказочность событий: разворачиваемые истории словно переносят читателя в другой мир, в котором не существует повседневных проблем и забот, а есть магия, волшебство и победа над злом с помощью силы любви.
Сельма Лагерлёф, Грация Деледда
Совершенно иначе выглядит проза итальянки Грации Деледды, второй лауреатки в хронологии Нобелевской премии по литературе. Ей вручили награду в 1926 за «идеалистически вдохновлённые книги, которые с пластической ясностью запечатлели жизнь на её родном острове и с глубиной и сочувствием решали человеческие проблемы».
В своих романах она часто затрагивала общечеловеческие проблемы — поиск любви, семейные неурядицы, кризис веры (религиозность — важный пласт её творчества), социальную несправедливость. Ей не чужда была и мифология. В сборнике «Сардинские рассказы» она запечатлела местный колоритный фольклор: различные легенды о спрятанных сокровищах, тайных замках, духах и проклятых руинах.
Смотрите курс-саммари «Сказки народов мира», чтобы узнать, в каких ещё форматах перерабатывались фольклорные истории. А по промокоду BLOG7 вы сможете получить бесплатный доступ ко всем курсам на неделю — он действует до 16 июня при регистрации нового пользователя в приложении и на сайте.

О травмах поколений

Габриела Мистраль — чилийская поэтесса, дипломат ООН. Это не настоящее её имя, а псевдоним — на самом деле её звали Лусила де Мариа дель Перпетуо Сокорро Годой Алькаяга. Псевдоним она взяла в честь Фредерика Мистраля, французского поэта, занимавшегося возрождением древнего окситанского языка бардов и трубадуров.
Она стала первой латиноамериканкой, удостоенной Нобелевской премии по литературе за поэзию «истинного чувства, сделавшую её имя символом идеалистического устремления для всей Латинской Америки». Её стихи охватывают широкий спектр тем: любовные переживания, отношения с родителями, детские воспоминания, социальная несправедливость и человеческие страдания.
Её ранние стихи личные, они отражают утрату и боль, сопровождающую смерть близких. Позже она выпускает и другую, более зрелую поэзию, где рассказывает о переживаниях целого народа: она соединила классические традиции испанского стихосложения с мотивами, пронизывающими жизнь коренных американцев. Это анимизм, духовная сила, стойкость перед лицом угроз и напастей.
Габриела Мистраль, Надин Гордимер
Надин Гордимер — южноафриканская писательница и активистка, которая стала лауреатом Нобелевской премии по литературе в 1991 году. Ее работы затрагивают сложные социально-политические проблемы, особенно расовую дискриминацию и апартеид в Южной Африке. Во время награды звучали слова: «за великолепное эпическое творчество, которым она принесла огромную пользу человечеству».
Основные темы, которые пронизывают ее произведения, включают в себя социальное неравенство, политические репрессии и насилие. Среди этой жестокости она пытается выстроить личную и национальную идентичность. Гордимер была очень вовлечена в политическую ситуацию своей страны и использовала свою литературу как средство протеста и освещения проблемы апартеида.

Наши современницы

Эльфрида Елинек получила премию в 2004 году за «музыкальное многоголосие в романах и драмах, которое со свойственной только ей языковой страстью разоблачает абсурдность и принуждающую власть социальных клише».
Елинек за свою жизнь успела написать произведения в самых разных жанрах: стихи, сценарии к фильмам, пьесы, либретто опер, прозаические тексты и даже успела побывать переводчицей. Известна она стала после премьеры на Каннском фестивале в 2001 году фильма «Пианистка», снятого по её роману. История талантливой девушки, работающей музыкальным педагогом и скрывающей проблемы с карикатурно-деспотичной матерью и собственные травмы, произвела сильное впечатление на критиков. Команда уехала с гран-при фестиваля и победами ведущих актёра и актрисы в соответствующих номинациях.
Для неё также важна социальная критика: в романе «Дети мёртвых» она размышляет о прошлом своей родной Австрии и невозможности отпустить совершённое много лет назад, проявляющееся при каждом шаге в современности.
Эльфрида Елинек, Светлана Алексиевич
Светлана Алексиевич — беларуска, получившая премию в 2015 году. Свои тексты она пишет на русском языке. Она — автор шести книг, которые вместе составили цикл «Голоса утопии». В них собраны воспоминания людей, переживших Великую отечественную и Советско-Афганскую войны, аварию на Чернобыльской АЭС и другие мрачные периоды истории на постсоветском пространстве. Проделанная колоссальная работа и стала поводом для награды «за многоголосное творчество — памятник страданию и мужеству».
С точки зрения жанрового определения тексты Алексиевич написаны в художественно-документальном стиле. Как говорит сама Светлана Александровна, «жанр человеческих голосов» или «истории чувств». Имя Алексиевич широко известно российской общественности. Кто-то называет её «хранительницей памяти» и ставит в ряд с Труменом Капоте, кто-то считает, что она работает «грубо», с целью «выдавить у читателя слезу».
Ее метод — интервью. Для написания одной книги автор встречается с сотнями людей, пережившими войны, революции, репрессии, распад страны, смену власти. На их воспоминаниях и построены тексты Алексиевич. Свою задачу автор видит в том, чтобы запечатлеть память о важных вехах в жизни «русско-советского» общества в рассказах самых обычных людей — свидетелей эпохи.
Давно хотели послушать наши курсы-саммари? Специально для читателей журнала открываем бесплатный доступ ко всем курсам на неделю по промокоду BLOG7. Он действует до 16 июня при регистрации нового пользователя в приложении и на сайте.
Как определять литературные жанры? Какие главные черты есть у трагедий? Рассказываем в нашем материале:
Жанры в литературе: трагедия
Сложные, пронзительные тексты о родной стране часто встречаются в эмигрантской литературе — на их страницах сквозят тоска по дому и отчаянное желание выстроить себя заново на чужих берегах. Рассказываем про историю русской эмиграции в видео нашего проекта:
ЛИТЕРАТУРА