Журнал «Правого Полушария Интроверта»

Почему «Слово о полку Игореве» должен прочитать каждый

Между людьми XXI и XII веков — историческая пропасть. Мы даже говорим на разных языках. Так зачем, спустя столетия, читать древнерусский текст? Об этом в нашей статье.

Что было до «Слова»

Говоря о русской литературе, в подсознании всплывают громкие имена великих Пушкина, Гоголя, Достоевского, Толстого, Чехова, Набокова и многих других. А что было до них?
В Англии — Шекспир, у древних греков — знаменитые «Илиада» и «Одиссея» Гомера. Ну хорошо, у нас были Карамзин, Радищев, Фонвизин и Крылов. А ещё раньше?
Всё, что было «до», объединяет понятие «древнерусская литература». В основном это церковные тексты. И вот представьте, что среди них появляется уникальное художественное произведение о жизни не Бога, а человека — «Слово о полку Игореве».

Сюжет

«Слово» повествует о героическом походе князя Игоря Святославича на половцев в 1185 году. Это история не о победе, а о поражении. Дружина Игоря разбита, сам князь ранен и взят в плен.
Таково наказание за то, что ослушался силы природы: перед походом Игорю было дурное предзнаменование — солнечное затмение.
Вести о неудачах достигли родных краёв Игоря. Его жена, Ярославна, символ верности всех русских жён, вымаливает мужа у природы. Помните, в школе многие учили наизусть плач Ярославны?
Кстати, настоящее имя княгини — Ефросинья. Ярославна — это отчество.
Благодаря чуду, которое совершают силы природы, Игорю удаётся сбежать из плена. Он отправляется в Киев, поблагодарить Богородицу за спасение и покаяться в грехах.
Как солнце вернулось на небо после затмения, так и Игорь возвращается в княжество целым и невредимым. Люди радуются и прославляют отважный подвиг князя и его дружины.

О чём «Слово»

Как-то странно — радуются поражению. Но такова задумка автора. Базовый тезис текста — призыв к объединению.
События, о которых неизвестный нам автор повествует в «Слове», были актуальны в то время. Русь XII века переживала феодальную раздробленность. Страну раскалывали противоречия и междоусобные распри.
Автор не просто описывает исторические события, а выступает в роли критика, даёт оценку произошедшему, чтобы сделать единственно правильный вывод — сила в объединении.
«Слово о полку Игореве» — это гимн единству Руси.
Помимо идеи политического и территориального единства, автор «Слова» объединяет в тексте полярные понятия. Так, язычество встречается с христианством, плач с прославлением, а «радость и скорбь обнимаются», как скажет кто-то из исследователей.
В то же время «Слово» — это мифологическая история о том, как сначала мир заполонила тьма, а затем воссиял свет.
Толстой и Достоевский приучили нас, что великий текст должен быть объёмным, на несколько томов и в нём обязательно «много букв». У авторов Древней Руси такого стереотипа не было. «Слово о полку Игореве» — это небольшой текст, величиной не больше пяти страниц. Не зря выражение «мыслью растекаться по древу» родом из этого произведения. Небольшой размер не мешает «Слову» быть великим славянским текстом и предметом споров и исследований длиною в 200 лет.

Было «Слово» или не было?

Главный предмет спора — происхождение «Слова». Текст внезапно возник в XVIII веке. С тех пор разговоры о его подлинности не утихали. Сомнения в происхождении усилились после того, как подлинник сгорел в московском пожаре 1812 года.
Сторонники мнения, что текст — красивая поделка, опирались на тот факт, что в XIX веке была мода на такого рода «древние писания». «Слово» сравнивали с поэмами Оссиана, которые написал вовсе не кельтский бард, а поэт XVIII века Джеймс Макферсон. Скептики считали, что «Слово о полку Игореве» — русская имитация произведения того же типа, этакая «придуманная древность».
Пушкин защищал подлинность «Слова», говоря, что художественные достоинства этого текста говорят сами за себя: «дух древности, под которую нельзя подделаться».
Несколько лет назад наш современник, учёный Андрей Зализняк поставил точку в обсуждении, предоставив неоспоримые доказательства подлинности «Слова» с точки зрения самой точной гуманитарной науки — лингвистики. Язык, которым написан текст поэмы, не могли подделать люди, жившие в XVIII веке. На это указывают мельчайшие подробности употребления автором не просто слов, но и их частей: суффиксов, приставок, окончаний. Ну либо этот человек был гением, о котором нам ничего не известно.

В чём ценность «Слова»

Это главный памятник древнерусской литературы, а их у нас нет так много.
«Слово о полку Игореве» — гениальное поэтическое произведение. Текст звучит и переливается красками, он наполнен богатой лексикой и многоцветными эпитетами. Это сегодня мы знаем, что волк — серый, девица — красная, заря — кровавая, седина — серебряная, орёл — сизый, а ворон — чёрный. Эти образы пришли в русскую литературу не только из фольклора, но в том числе из «Слова о полку Игореве».
Ещё пример гениальной поэтики. Вы можете с ходу перечислить голоса птиц? Ворона каркает, воробей чирикает — это понятно. Из «Слова» вы узнаете, что лебеди кричат, дятлы издают «тёкот», соловьи «щёкот», галки клокочут, а сороки трещат.
«Слово» — это доказательство того, что великая русская культура появилась задолго до Пушкина. Сам поэт восторженно писал: «К сожалению, старинной словесности у нас не существует. За нами голая степь и на ней возвышается единственный памятник: “Песнь о полку Игореве”. Словесность наша явилась вдруг в XVIII столетии, подобно русскому дворянству, без предков и родословной».
Неоспоримый факт, что «Слово» — хит русской культуры. К этому произведению обращались и продолжают обращаться художники, поэты и писатели, музыканты.
В литературе: Гоголь, Блок, Бродский, Есенин, Солженицын и многие другие знаменитые имена вдохновлялись «Словом». В живописи: Билибин, Рерих, Васнецов, Маковский — немногие из тех, кто перекладывали текст «Слова о полку Игореве» на холсты. Опера и балет, кинематограф и мультипликация также использовали сюжет об отважном походе князя Игоря.
Рэпер Влади из группы «Каста» выпустил свою версию прочтения знаменитого славянского текста. А музыканты рок-группы «Аукцион» выпустили целый альбом «Мотыльки», посвящённый «Слову».
О смысле «Слова» написано больше, чем сам текст произведения. И до сих пор в нём остаётся много тёмных, неразгаданных значений. Сложности трактовки возникают из-за ошибок в переводах с древнерусского, которых больше 200! Тем интереснее перечитывать и переосмысливать текст снова и снова.
Теперь вы знаете, в чем ценность «Слова о полку Игореве». Но этих знаний не хватает, чтобы сдать экзамен по литературе? Тогда слушайте саммари «История русской литературы». А по промокоду BLOG30 вас ждет бесплатный доступ ко всем саммари на целый месяц, не забывайте вводить его при регистрации в поле «Ввести промокод».
Понравилась статья?
О том, как появляются исторические фальсификации, читайте здесь.

Правое полушарие Интроверта

ЛИТЕРАТУРА