Шаблон
5 ИЮНЯ • 19:30 • 595₽

Кто такой Энди Уорхол? Безумец, который гнался за новизной, шёл наперекор всему, чтобы только заработать популярность, расчётливый провокатор или человек, оказавшийся в своё время и на своём месте? Как из скромного, застенчивого мальчика, стеснявшегося своей внешности вырос самый влиятельный художник второй половины ХХ века?

А также мы:

- Узнаем, как изменился подход к искусству в середине ХХ века - как на него повлияла Первая и Вторая мировые войны и кардинальные изменения в обществе;
- Поговорим о постмодернизме как о стиле, который полностью изменил вектор развития искусства и основных направлениях в это время: об абстрактном экспрессионизме, реди-мейде, примитивизме, нет-арте, поп арте;
Ключевые моменты лекции
Получите достоверные факты и детали, недоступные простым обывателям. Начнёте осмысленно посещать музеи и станете экскурсоводом для своих друзей
Порассуждаем, каково это, быть художником в эпоху технического прогресса: стоит ли использовать новейшие достижения человечества в своём искусстве или удастся их игнорировать?
Поймём, как трафаретная печать заменила краски и кисти и может ли команда неизвестных мастеров создать гениальное произведение
Узнаем, как создаются новые "иконы" и как стать "святым" в эпоху постмодернизма?
Обсудим, может ли один человек совместить в себе таланты издателя, фотографа, продюсера, режиссера и художника?
Подумаем, можно ли эксперименты с собственной внешностью воспринимать как искусство?
Записаться на лекцию со скидкой 20%
Стоимость билета без скидки — 645₽.
Акция действует только для новых посетителей
Записаться на лекцию-дебаты со скидкой 20%
Стоимость билета без скидки — 500₽.
Акция действует только для новых посетителей
Записаться на тренинг со скидкой 20%
Стоимость билета без скидки — 1735₽.
Акция действует только для новых посетителей
Записаться на курс со скидкой 20%
Стоимость курса без скидки — 9000₽.
Акция действует только для новых посетителей
Записаться на лекцию со скидкой 20%
Стоимость билета без скидки на ребёнка — 645₽
Стоимость билета без скидки ребёнок+родитель – 900₽
Акция действует только для новых посетителей
Записаться на лекцию со скидкой 20%
Стоимость билета без скидки — 999₽.
Акция действует только для новых посетителей
Записаться на лекцию со скидкой 20%
Стоимость билета без скидки — 499₽.
Акция действует только для новых посетителей
Кто ведёт лекцию?
Я занимаюсь психологией в разных её формах последние десять лет.

Считается, что между тем, когда ученые приходят к выводам по своим экспериментам и тем, когда они будут применены, проходят десятилетия. Несколько лет назад я решила изменить это и с тех пор постоянно сокращаю дистанцию между новой информацией и обычными людьми. Я считаю, что слушатели, которые приходят на лекции, достойны знать не меньше, чем передовые ученые, и развиваюсь в различных направлениях, чтобы идти в ногу со временем.

В своей жизни я стремлюсь к тому, чтобы показать людям, что всегда есть выбор и всегда есть выход. Психология для меня – это в первую очередь способ улучшить качество жизни человека.
Алена Ванченко
Психолог. Карловский университет (Прага). Дипломированный специалист отделения психологии Университета Йорк, штата Калифорния
Кто ведёт лекцию?
Я практикующий психолог, помогаю людям лучше понять себя и друг друга. Специализируюсь в сфере семейной психологии: занимаюсь взаимоотношениями партнеров, а также всеми вопросами родительско-детских отношений.

Моя миссия – рассказывать о современных исследованиях в психологии простым и понятным языком, сделать специализированную информацию доступной для всех.

Уверена, что знания психологии и педагогики значительно облегчают жизнь, поэтому с радостью, поделюсь ими со всеми желающими!
Анна Захарова
Практикующий психолог-консультант. РГПУ им. Герцена, Neufeld Insitute (Канада)
Who is the lecturer?
I am a practicing psychologist who helps people better understand themselves and each other. I specialize in family psychology: I work with partner relationships, as well as all issues of parent-child relationships.

My mission is to talk about modern research in psychology in a simple and understandable language, to make specialized information available to everyone. I am sure that knowledge of psychology and pedagogy makes life much easier, so I will be happy to share it with everyone!
Anna Zakharova
Practicing counseling psychologist, Neufeld Insitute (Canada)
Кто ведёт лекцию?
Психологии я посвятила вот уже 10 лет. Учусь постоянно – если это не курсы повышения квалификации, мастерские или семинары, то свежие статьи из мира психологической науки или книги по теме.

Проходила повышение квалификации до клинического психолога. Хотя в клиническую психологию (психология на стыке с психиатрией) я наведываюсь нечасто, всё же знания в этой области редко бывают лишними.

Человеческая психика для меня сродни космосу. В ней так же действуют свои законы со всей их сложностью, и она так же прекрасна со всей своей индивидуальностью.

Я буду рада видеть вас на своих лекциях, чтобы сделать психологию понятной и интересной, а ещё лучше — инструментом, делающим жизнь более качественной.
Анастасия Кулькова
Психолог. УрФУ им. Ельцина (департамент психологии)
Психологии я посвятила вот уже 10 лет. Учусь постоянно – если это не курсы повышения квалификации, мастерские или семинары, то свежие статьи из мира психологической науки или книги по теме.

Проходила повышение квалификации до клинического психолога. Хотя в клиническую психологию (психология на стыке с психиатрией) я наведываюсь нечасто, всё же знания в этой области редко бывают лишними.

Человеческая психика для меня сродни космосу. В ней так же действуют свои законы со всей их сложностью, и она так же прекрасна со всей своей индивидуальностью.

Я буду рада видеть вас на своих лекциях, чтобы сделать психологию понятной и интересной, а ещё лучше — инструментом, делающим жизнь более качественной.
Анастасия Кулькова
Психолог. УрФУ им. Ельцина (департамент психологии)
Who is the lecturer?
I’ve devoted 10 years to psychology. I study constantly – if it is not a new course, workshop or seminar, then latest articles from the world of psychology or books on the topic.

I am also a clinical psychologist. Although I rarely work in clinical psychology, nevertheless, knowledge in this area is rarely superfluous.

For me, human psyche is akin to space. It has its own laws with all their complexity, and it’s similarly beautiful with all its individuality.

I’ll be glad to make psychology understandable and interesting, and also an instrument that makes life better.
Anastasia Kulkova
Psychologist
Кто ведёт тренинг?
Психологии я посвятила вот уже 10 лет. Учусь постоянно – если это не курсы повышения квалификации, мастерские или семинары, то свежие статьи из мира психологической науки или книги по теме.

Проходила повышение квалификации до клинического психолога. Хотя в клиническую психологию (психология на стыке с психиатрией) я наведываюсь нечасто, всё же знания в этой области редко бывают лишними.

Человеческая психика для меня сродни космосу. В ней так же действуют свои законы со всей их сложностью, и она так же прекрасна со всей своей индивидуальностью.

Я буду рада видеть вас на своих лекциях, чтобы сделать психологию понятной и интересной, а ещё лучше — инструментом, делающим жизнь более качественной.
Анастасия Кулькова
Психолог. УрФУ им. Ельцина (департамент психологии)
Кто ведёт лекцию?
Привет! Я практикующий психолог. В психологии я уже около 10 лет – за это время я успела много где поучиться, много прочитать, ещё больше посмотреть, а ещё поработать – и со взрослыми, и с детьми – как совсем малышами, так и с подростками.

Я помогаю найти в себе то, что мешает движению вперёд, и построить или усилить то, что будет помогать. И это работает и в отношениях с собой, и с партнёром, и с учебой, и с карьерой.

Человеческая психика для меня сродни космосу. В ней также действуют свои законы со всей их сложностью, но она также прекрасна со всей своей индивидуальностью!
Анастасия Кулькова
Психолог. УрФУ им. Ельцина (департамент психологии)
Кто ведёт лекцию?
Будучи убеждённой в том, что прежде чем лезть в души и головы других людей, хорошо бы сначала разобраться с собой, прошла несколько лет собственной психотерапии. А еще закончила 16 курсов повышения квалификации.

Сейчас я пишу статьи и книги, преподаю в университете, провожу индивидуальные и семейные консультации.

Считаю, что психология — наука бесконечно интересная и полезная, и нельзя допускать, чтобы такие ценные знания прятались в учебниках. Им самое место в лектории!
Екатерина Оксанен
Практикующий психолог и преподаватель. Восточно-Европейский Институт Психоанализа, СПбГУ
Будучи убеждённой в том, что прежде чем лезть в души и головы других людей, хорошо бы сначала разобраться с собой, прошла несколько лет собственной психотерапии. А еще закончила 16 курсов повышения квалификации.

Сейчас я пишу статьи и книги, преподаю в университете, провожу индивидуальные и семейные консультации.

Считаю, что психология — наука бесконечно интересная и полезная, и нельзя допускать, чтобы такие ценные знания прятались в учебниках. Им самое место в лектории!
Екатерина Оксанен
Практикующий психолог и преподаватель. Восточно-Европейский Институт Психоанализа, СПбГУ
Кто ведёт лекцию?
Я занимаюсь психологическим консультированием и психотерапией.

Длительное обучение в рамках программы Европейской Ассоциации Транзактного Анализа (ЕАТА) дало мне понимание, как можно работать и что мне близко.

Пройденные специализации по детской, семейной, кризисной, организационной психологии позволили быть готовой ко многому.

Читаю лекции, семинары, веду группы. Получаю огромное удовольствие от своей профессии.

Психология – как искусство. Для меня здесь нет истин, но есть возможности. Выбрать свое, чувствовать по своему, мыслить. С радостью помогу расширить знания о том, как еще можно посмотреть на себя, других и мир.
Наталья Зиганшина
Психолог и психотерапевт. Восточно-Европейский институт психоанализа
Я занимаюсь психологическим консультированием и психотерапией.

Длительное обучение в рамках программы Европейской Ассоциации Транзактного Анализа (ЕАТА) дало мне понимание, как можно работать и что мне близко.

Пройденные специализации по детской, семейной, кризисной, организационной психологии позволили быть готовой ко многому.

Читаю лекции, семинары, веду группы. Получаю огромное удовольствие от своей профессии.

Психология – как искусство. Для меня здесь нет истин, но есть возможности. Выбрать свое, чувствовать по своему, мыслить. С радостью помогу расширить знания о том, как еще можно посмотреть на себя, других и мир.
Наталья Зиганшина
Психолог и психотерапевт. Восточно-Европейский институт психоанализа
Who is the lecturer?
I do psychological counseling and psychotherapy.

Long-term training in the European Association for Transactional Analysis (EATA) program has given me an understanding of what is close to me professionally. I’ve also completed courses in child, family, crisis, and organizational psychology.

Psychology is like art. For me, there are no truths here, but there are possibilities. Choose your own, feel and think in your own way. I will be happy to help you expand your knowledge of how you can look at yourself, others, and the world.
Natalya Ziganshina
Psychologist and therapist. East European Institute of Psychoanalysis
Кто ведёт тренинг?
Я занимаюсь психологическим консультированием и психотерапией.

Длительное обучение в рамках программы Европейской Ассоциации Транзактного Анализа (ЕАТА) дало мне понимание, как можно работать и что мне близко.

Пройденные специализации по детской, семейной, кризисной, организационной психологии позволили быть готовой ко многому.

Читаю лекции, семинары, веду группы. Получаю огромное удовольствие от своей профессии.

Психология – как искусство. Для меня здесь нет истин, но есть возможности. Выбрать свое, чувствовать по своему, мыслить. С радостью помогу расширить знания о том, как еще можно посмотреть на себя, других и мир.
Наталья Зиганшина
Психолог и психотерапевт. Восточно-Европейский институт психоанализа
Кто ведёт лекцию?
«Для меня психология — это моя религия. Я верю в то, что знания психологии, доступные как можно большему количеству людей, помогут сделать не только лучше и гармоничнее жизнь каждого отдельного человека, но и нашего общества в целом».

Я — дипломированный клинический психолог, психолог-консультант с 6-летним опытом, преподаватель психологии. Я очень люблю свою работу и рада помогать людям разобраться со своей жизнью и преобразовать ее. Также я 5 лет посвятила работе в HR, что подарило мне не только уникальный опыт и знания, но и помогло создать в соавторстве тренинг «Как избежать выгорания на работе», тренинги по арт-терапии, способам саморегуляции и карьерному развитию.
Мария Елец
Клинический психолог, практикующий психолог-консультант
Санкт-Петербургский государственный университет
Кто ведёт лекцию?
Я веду частную психологическую практику, создаю и провожу корпоративные тренинги для персонала крупных компаний, придумываю трансформационные игры и активно продолжаю изучать психологию вот уже 10 лет.

Помимо этого у меня есть 10-летний опыт работы в банковской сфере, поэтому я точно знаю, насколько в бизнесе важно не только умение считать цифры, но и выстраивать отношения с партнерами и с собой.

И если раньше я успешно управляла рисками крупных компаний и банков, то сейчас я помогаю людям научиться управлять своей жизнью, найти внутренний баланс чувств, мыслей и ценностей, создавая лучшую версию себя.

Жизнь, на мой взгляд, будет еще счастливее, эффективнее и насыщеннее, если изучать психологию. А хотите делать это с юмором, просто и доступно, получая ответы на свои внутренние вопросы? Тогда приглашаю в лекторий!
Ирина Кириллова
Психолог. МГУ им. Г.В. Ломоносова, Институт глубинной психологии (Санкт-Петербург)
Кто ведёт лекцию?
Практикующий юрист. Магистр права. Два юридических и медицинское образование.

Постоянный участник национальных конгрессов и конференций по медицине и праву.

Юрисконсульт Ассоциации организаторов здравоохранения. Участвую в разработке рекомендаций по использованию искусственного интеллекта в медицине.

Изучаю особые методы познания в гуманитарных науках. Интересуюсь и могу интересно рассказать о правовых и этических последствиях применения искусственного интеллекта. Создал несколько новых научных терминов.
Дмитрий Гаганов
Лектор по направлению наука
Who is the lecturer?
My path in art began with classical music, from where I came to art history.

I am convinced that if you do something, you need to do it with the fire inside. Then you begin to see it in the eyes of those who are next to you. I love to use a creative, lively approach to anything that I do. I write articles about art and sometimes poetry.

I appreciate personal communication, the best addition to which is a cup of fresh coffee.

For me, art is a way to talk about what is important, about meaning, about the love that moves the Sun and the stars.
Maria Kharitonova
Art historian (St. Petersbirg State University), PhD student in culturology (St. Petersburg Institute of Culture), art-mediator
Кто ведёт лекцию?
Мой путь в искусстве начался с классической музыки, откуда я пришла в искусствоведение.

Убеждена, что, если делать что-то, нужно делать это с огнем внутри. Тогда он начинает гореть и в глазах тех, кто рядом с тобой. Люблю во всем творческий, живой подход. Пишу статьи об искусстве и иногда стихи.

Ценю личное общение, лучшее дополнение к которому – чашка свежего кофе.

Для меня искусство – это способ говорить о важном, о смысле, о любви, которая движет Солнце и светила.
Мария Харитонова
Искусствовед (СПбГУ), культуролог (аспирантура СПбГИК), арт-медиатор
Кол-во проведённых лекций:
70
Стаж чтения лекций:
2 года
В рядах «Интровертов»:
10 мес.
Кто ведёт лекцию?
Специализируюсь на современном искусстве, а также изучаю явления арт-рынка, поскольку искусство сегодня неотделимо от скандалов и сенсационно высоких цен, заплаченных за него на аукционах и ярмарках.

Я хочу построить мост над пропастью между зрителем и современным искусством и показать, что искусство часто вводит нас в заблуждение, а мы – добровольно заблуждаемся в процессе его восприятия.

Считаю, что современное искусство овеяно мифами и стереотипами, которые мы и будем разоблачать на лекциях.
Никита Венков
Историк искусства (СПбГУП), куратор
Who is the lecturer?
I specialize in contemporary art and study phenomena of the art market because it is inseparable from scandals and sensationally high prices that are paid at auctions and fairs.

I would like to bridge the gap between the audience and contemporary art and demonstrate that art often confuses us, whereas we voluntarily get confused in the process of its perceiption.

I believe that modern art is surrounded by myths and stereotypes, which we will uncover in our lectures.
Nikita Venkov
Art historian (SPUHSS), curator
Кто ведёт лекцию?
Работаю гидом-переводчиком, интересуюсь современным искусством XX-XXI вв.

Считаю, что в мире нет сложных вещей и понятий, существуют лишь непонятные объяснения.

Живу в постоянном движении, едва успеваю переключаться с одного языка на другой. Если вы не встретили меня в музее – значит, я гуляю по крышам.

Не нагружаю лишней исторической информацией, а учу своих слушателей понимать и интерпретировать искусство самостоятельно. Главное – желание!
Алена Репина
Арт-директор лектория. Искусствовед (Институт им. И.Е.Репина, Академия художеств), экскурсовод, гид-переводчик.
Работаю гидом-переводчиком, интересуюсь современным искусством XX-XXI вв.

Считаю, что в мире нет сложных вещей и понятий, существуют лишь непонятные объяснения.

Живу в постоянном движении, едва успеваю переключаться с одного языка на другой. Если вы не встретили меня в музее – значит, я гуляю по крышам.

Не нагружаю лишней исторической информацией, а учу своих слушателей понимать и интерпретировать искусство самостоятельно. Главное – желание!
Алена Репина
Арт-директор лектория. Искусствовед (Институт им. И.Е.Репина, Академия художеств), экскурсовод, гид-переводчик.
Who is the lecturer?
My major interest is the art of the XX century. I am sure there are no complicated themes or things, but there are lots of wrong explanations. I will not overload you with some odd historical information, but I will teach you how to interpret different artworks by yourself
Alyona Repina
Creative director of the Lecture Hall "Art for Introvert", art historian (Saint-Petersburg, Academy of Art), tourist guide
Qui donne la conférence?
C'est moi qui travaille comme guide-traductrice, intéressée par l'art contemporain des XX-XXI siècles.

Je crois que dans le monde il n'y a pas de choses et de concepts complexes, il n'y a que des explications incompréhensibles. Je vis en mouvement constant, je parviens à peine à passer d'une langue à l'autre. Si vous ne m'avez pas rencontré au musée, cela signifie que je marche sur les toits.

Je ne vous charge pas d'informations historiques inutiles, mais j'enseigne à mes auditeurs à comprendre et à interpréter l'art de manière indépendante. La chose principale ici c'est le désir!
Alyona Repina
Directeur artistique de la salle de conférence. Critique d'art (I.E. Repin Institute, L'académie des beaux Arts), guide touristique, guide-traducteur, employée du Musée d'art moderne d'Erarta
Кто ведёт лекцию?
«Верю, что искусство – это любовь, в которой ты любящий и любимый одновременно».

Я буду вашим проводником в мир искусства!
По образованию я философ и куратор. Занимаюсь всем, что связано с восприятием произведений искусства.

Закончил Институт философии СПбГУ, кафедра эстетики. Сейчас учусь на II курсе магистратуры Факультета свободных искусств и наук СПбГУ

Люблю мармелад. Прочитал Гомера и Данте в метро. Историю искусства воспринимаю как захватывающий роман, в котором скандалы/интриги/расследования существуют параллельно с идеями и концепциями.
Никита Добряков
Исследователь культуры, философ (СПбГУ), куратор, член Российского эстетического общества.
Кол-во проведённых лекций:
> 200
Стаж чтения лекций:
2,5 года
В рядах «Интровертов»:
1,5 года
«Верю, что искусство – это любовь, в которой ты любящий и любимый одновременно».

Я буду вашим проводником в мир искусства!
По образованию я философ и куратор. Занимаюсь всем, что связано с восприятием произведений искусства.

Закончил Институт философии СПбГУ, кафедра эстетики. Сейчас учусь на II курсе магистратуры Факультета свободных искусств и наук СПбГУ

Люблю мармелад. Прочитал Гомера и Данте в метро. Историю искусства воспринимаю как захватывающий роман, в котором скандалы/интриги/расследования существуют параллельно с идеями и концепциями.
Никита Добряков
Исследователь культуры, философ (СПбГУ), куратор, член Российского эстетического общества.
Кол-во проведённых лекций:
> 200
Стаж чтения лекций:
2,5 года
В рядах «Интровертов»:
1,5 года
Who is the lecturer?
I will be your guide to the world of art!

I believe that art is a kind of love when you love and are beloved at the same time.

I am a philosopher and a curator. I am engaged in everything related to the perception of works of art.

I love marmalade. I've read Homer and Dante in the subway. I perceive the history of art as an exciting novel in which scandals/intrigues/investigations are interwined with ideas and concepts.
Nikita Dobryakov
Cultural researcher, philosoper (St. Petersburg State University), curator, Russian Society for Aesthetics member
Кто ведёт лекцию?
Дотошный исследователь и страстный любитель искусства. Закончила Институт им. Репина при Академии художеств, факультет теории и истории искусств, кафедра зарубежного искусства, в 2015 году и до сих пор в стенах альма-матер укрепляю мосты между западной и восточной цивилизациями и занимаюсь японским искусством XX века.

Активный участник русско-японского диалога. Могу говорить на трёх языках одновременно, но лекции читаю на одном — человеческом, смывая границы наук, культур, времени и пространства.
Елизавета Губанова
Лектор по направлению живопись
Кто ведёт лекцию?
Я считаю, что искусство крайне говорливо, и бывает оно как довольно шумным, так и весьма тихим и застенчивым. Но в любом случае оно всегда стремится нам что-то сообщить. Искусство говорит с нами с помощью линии, цвета, композиции, гармонии… или же их отсутствия. И наша задача – это сообщение услышать и понять. Этому мы и будем учиться на лекциях.

Важно научить слушателей налаживать свой собственный диалог с произведениями искусства. Этот диалог может быть очень даже личным, и это прекрасно, ведь в искусстве мы отчасти ищем отражение самих себя.
Нэлли Кундрюкова
Искусствовед (СПбГУ), историк искусства и архитектуры (аспирантура РИИИ РАН)
Кол-во проведённых лекций:
>50
Стаж чтения лекций:
1 год
В рядах «Интровертов»:
11 мес.
Who is the lecturer?
I believe that art is extremely talkative, and it can be both quite noisy and very quiet and shy. But in any case, it always tends to tell us something. Art speaks to us with the help of line, color, composition, harmony ... or lack of them. And our goal is to hear and understand this message. This is what we will learn to do in our lectures.

It is important to teach you to establish your own dialogue with artworks. This dialogue can be very personal, and it’s wonderful, because in art we are partially looking for a reflection of ourselves.
Nelli Kundryukova
Art historian (St. Petersburg State University), PhD student in art history (Russian Institute of Art History)
Who is the lecturer?
I’m a director and I shoot different commercial and non-commercial videos.

Any visual work of art has its own background, ideas, working methodology and its own spectrum of perception by the viewer. I want the audience to watch movies correctly. What does that mean?

It means universal understanding of accents and concepts of a certain filmmaker. What elements can we find in the art of cinema? You will learn about it from my lectures.
Sergey Boldyrev
TV and film director, teacher
Кто ведёт лекцию?
Я режиссер по образованию и большую часть времени работаю по специальности, снимая коммерческие и некоммерческие ролики по разным направлениям.

Любое визуальное произведение имеет свою подоплёку, идею, методику работы и свой спектр восприятия зрителем. Мне хочется, чтобы зрители смотрели кино правильно. А что есть правильный просмотр?

Это всеобщее понимание акцентов и понятий, выставленных напоказ определенным кинохудожником. Какие элементы скрыты в алфавите киноязыка? Об этом вы узнаете из моих лекций.


Сергей Болдырев
Режиссёр ТВ и кино, педагог (КГИК)
Кол-во проведённых лекций:
70
Стаж чтения лекций:
1 год
В рядах «Интровертов»:
1 год
Кто ведёт лекцию?
Я считаю, что нет плохого или хорошего кино. Есть множество условий и контекстов, в которых существует тот или иной фильм. И мы должны учиться понимать как работает кино, в том числе с нами самими.

Я хочу научить слушателей разбираться, что нам может предложить каждый конкретный фильм и как мы можем его оценивать. А ещё – показать, как в кинематографе сочетаются разные виды искусств.

Кино – это наша жизнь. Мы давно живем в мире, где каждый наш шаг так или иначе продиктован когда-то увиденной сценой. Кино – это и есть наш мир, и мы должны учиться не просто смотреть кино, а видеть его и рефлексировать.

Елизавета Фандорина
Философ (РГПУ им. Герцена), кинокритик (СПбГУ)
Кто ведёт лекцию?
По образованию я философ и критик – это влияет на мою оптику восприятия искусства. Литературное творчество очень часто граничит с философией. И часто художественная форма позволяет ярче и сильнее выразить самую сложную философскую мысль.

Я читаю Ницше и Сартра как захватывающие романы, а произведения Достоевского и Андреева – как полноценные философские трактаты.

Считаю, что личность писателя неотделима от его творений, и лучше всего можно понять произведение, разобравшись в контексте жизни автора и момента истории, в котором он жил.

Предлагаю вместе заняться герменевтикой, то есть самим создать собственную интерпретацию текстов великих авторов.
Елизавета Фандорина
Философ (РГПУ им. Герцена), кинокритик (СПбГУ)
Кто ведёт лекцию?
Я изучала кино с философской и киноведческой точки зрения, проводила фестивали, показы и лекции. Этот опыт научил меня, что если ты не можешь объяснить самые простые вещи ребенку – твой опыт и знания ничего не значат.

Чтобы понимать, как работает кино и получать от него максимум удовольствия, необходимо знать его историю и понимать контекст. Умение разбирать и анализировать фильмы – навык, который поможет ребенку расширить свой кругозор и понимать искусство.
Елизавета Фандорина
Философ (РГПУ им. Герцена), кинокритик (СПбГУ)
Кто ведёт лекцию?
Можно сказать, что мода – это нечто неважное, несущественное, неглубокое. Однако за подобной фразой будет видно лишь одно – полнейшее непонимание самой сущности моды. Этот институт столь же глобален и значим, как кинематограф, литература или музыка. Мы живем в мире моды, который – хотим мы этого или нет – каждый день говорит через нас.

Для меня изучение моды каждый раз превращается в исследование общества, повседневности и сознания людей. Самое важное – суметь осознать, каким образом простые вещи превращаются в инструменты изменения общества, и именно об этом вы сможете узнать на моих лекциях.
Елизавета Фандорина
Лектор по направлению мода
Можно сказать, что мода – это нечто неважное, несущественное, неглубокое. Однако за подобной фразой будет видно лишь одно – полнейшее непонимание самой сущности моды. Этот институт столь же глобален и значим, как кинематограф, литература или музыка. Мы живем в мире моды, который – хотим мы этого или нет – каждый день говорит через нас.

Для меня изучение моды каждый раз превращается в исследование общества, повседневности и сознания людей. Самое важное – суметь осознать, каким образом простые вещи превращаются в инструменты изменения общества, и именно об этом вы сможете узнать на моих лекциях.
Елизавета Фандорина
Лектор по направлению мода
Who is the lecturer?
One can say that fashion is something unimportant, insignificant and shallow. However, it will show only one thing – a complete lack of understanding of the essence of fashion. This institution is as global and significant as cinema, literature, or music. We live in a fashion world that – whether we want it or not – speaks through us every day.

For me, the study of fashion every time turns into a study of society, everyday life and people's consciousness. The most important thing is to be able to understand how such simple things can be the tools for changing society, and this is what you'll learn in my lectures.
Elizaveta Fandorina
Lecturer in fashion
Who is the lecturer?
I believe that there’s no such thing as bad or good movie. There are many circumstances and contexts in which movies exist. And we need to learn to understand how cinema works.

I want to teach my audience to understand what each particular film has to offer and how we can evaluate it. And also show how cinema combines different kinds of art.

Movies are our life. We live in the world where every step we take is somehow dictated by a scene we once saw in a movie. Cinema is our world, and we should learn not to just watch movies, but to understand them and reflect on them.
Elizaveta Fandorina
Philosopher (The Herzen State Pedagogical University), film critic (St. Petersburg State University)
Кто ведёт лекцию?
С 2007 года я занимаюсь любимым делом – одеваю людей. Главное, чему я уделяю внимание в своей работе – это возможность сделать человека лучше не только внешне, но и внутренне.

Порой для того, чтобы дать человеку возможность сохранить свой шарм и характер, приходиться искать совершенно безумные комбинации стилевых направлений. При этом всегда остается цель — сделать это в рамках стилевого этикета, не нарушая границ других людей.

За 13 лет своей творческой деятельности я получила бесценный багаж знаний, опыт работы на модных показах в Европе и США, сформировала десятки удачных образов в рамках личных консультаций.

Чувствую, что могу и должна делиться этим с вами!
Эка Чохури
Эксперт в области моды и стиля, имиджмейкер
Кто ведёт лекцию?
«Экскурсия, как и лекция должны обладать эмоцией, которая и останется в воспоминаниях у слушателей».

Считаю себя одной из немногих людей, кто выбрал правильную специальность. Искусство – это моя душа. Прогуливала пары в музеях.

По моему мнению, одно из самых важных качеств лектора – это способность увлечь аудиторию, очаровать ее и провести с собой на протяжении всего рассказа.

Лекции провожу всегда на доступном языке, легко и с юмором! Ведь никто не захочет слушать монотонный рассказ без души.
Анастасия Винокурова
Искусствовед (СПБГУ), экскурсовод, сотрудник ГМЗ «Царское село».
Кто ведёт лекцию?
Работаю учителем музыки в общеобразовательной школе, а также методистом и руководителем профессиональной практики в музыкально-педагогическом училище.

Мне важно показать людям, что музыка – не абстрактное, а живое и довольно иллюстративное искусство, которое отражает не только эмоции и чувства композитора, но и веяния исторической эпохи.

Музыкальное искусство для меня - это вся моя жизнь. С раннего детства я избрала для себя путь музыканта, и чем дольше я занимаюсь любимым делом, тем больше осознаю, что музыкальная вселенная необъятна по своим масштабам. Постараемся объять её вместе!
Надежда Рузанова
Музыковед, композитор (Казанская государственная консерватория). Педагог, лауреат премии «Лучший молодой учитель» 2019 года
Мой конёк – культурная антропология. Каждый образ, каждое произведение - это система культурных кодов, которые позволяют нам понимать себя и других людей, пускай даже они жили уже тысячу лет назад.

Я научилась смотреть на произведения глазами их современников и с радостью покажу вам, как это делается.

Искусство – это возможность человека реализовать свою свободу.
Наталья Пугачёва
Искусствовед (СПбГУ), сотрудник музея современного искусства Эрарта
Сегодня трудно найти школу, в которой детям объяснили бы, что такое искусство и зачем оно нужно людям. Зачастую детям сложно даются знания о мире взрослых, ведь многое они ещё не испытали на собственном опыте.

А вы сами можете объяснить? Как рассказать о древних цивилизациях, о библейских сюжетах, о классике и о современности? Как привить любовь и интерес к искусству?

У меня есть рецепт. В течение трёх лет я веду образовательные программы для детей в музее современного искусства. В качестве повышения квалификации окончила курс подготовки преподавателей при Museum of Modern Art (MoMA).

Моя цель – сделать обучение полезным.
Наталья Пугачёва
Искусствовед (СПбГУ), сотрудник музея современного искусства Эрарта
Кто ведёт лекцию?
Я думаю, что книга – это источник не знаний, а удовольствия. Литература дарит нам в первую очередь не мудрые мысли, заложенные автором, а те мысли, которые рождаются у нас самих. Именно поэтому глубоко уважаю филологов, ведь порой интерпретация оказывается гораздо интереснее, мудрее и многограннее самой книги.

Люблю Набокова за вкусный и терпкий язык, Достоевского – за глубокие и тягучие смыслы, Довлатова – за то, что у него все смешно и с большой любовью к человеку, а современную русскую литературу – за то, что она на самом деле вообще-то есть.

В свободное от чтения книг время читаю рецензии на книги, пишу о книгах и составляю список книг, которые нужно прочесть.


Алиса Новоженина
Литературовед (СПбГУ), учитель русского языка и литературы
Я думаю, что книга – это источник не знаний, а удовольствия. Литература дарит нам в первую очередь не мудрые мысли, заложенные автором, а те мысли, которые рождаются у нас самих. Именно поэтому глубоко уважаю филологов, ведь порой интерпретация оказывается гораздо интереснее, мудрее и многограннее самой книги.

Люблю Набокова за вкусный и терпкий язык, Достоевского – за глубокие и тягучие смыслы, Довлатова – за то, что у него все смешно и с большой любовью к человеку, а современную русскую литературу – за то, что она на самом деле вообще-то есть.

В свободное от чтения книг время читаю рецензии на книги, пишу о книгах и составляю список книг, которые нужно прочесть.


Алиса Новоженина
Литературовед (СПбГУ), учитель русского языка и литературы
Кто ведёт мини-видеокурс?
Who is the lecturer?
I love Nabokov for his delicious and tart language, Dostoevsky for his deep and lingering meanings, and modern Russian literature for the fact that it actually exists.

In my spare time, I read book reviews, write about books, and make lists of books to read.

I think that a book is not a source of knowledge, but of pleasure. Literature gives us, first of all, not the wise thoughts put there by the author, but those thoughts that are born in us. That’s why I deeply respect philologists, because sometimes an interpretation is much more interesting, wiser and more versatile than the book itself.
Alisa Novozhenina
Literary critic (St. Petersburg State University), teacher of Russian language and literature
Кто ведёт лекцию?
Изучаю русскую литературу XX века. Занимаюсь городскими текстами русской и мировой литературы. Интересуюсь тем, как формируется и развивается мифология городского пространства.

Убежден, что наукомерное общество нуждается в искусстве. Наука логична, искусство же интуитивно. Без интуиции жизнь станет постной, а наука зайдет в тупик. Поэтому любому человеку необходим универсальный инструмент взгляда на себя, себе подобных и мир вокруг. Этим инструментом и является искусство. Именно в нем многообразие мнений, картин мира, точек восприятия.


Кирилл Сивков
Филолог, аспирант (ВоГУ), автор научных статей, актер
Изучаю русскую литературу XX века. Занимаюсь городскими текстами русской и мировой литературы. Интересуюсь тем, как формируется и развивается мифология городского пространства.

Убежден, что наукомерное общество нуждается в искусстве. Наука логична, искусство же интуитивно. Без интуиции жизнь станет постной, а наука зайдет в тупик. Поэтому любому человеку необходим универсальный инструмент взгляда на себя, себе подобных и мир вокруг. Этим инструментом и является искусство. Именно в нем многообразие мнений, картин мира, точек восприятия.

Кирилл Сивков
Филолог, аспирант (ВоГУ), автор научных статей, актер
Изучаю русскую литературу XX века. Занимаюсь городскими текстами русской и мировой литературы. Интересуюсь тем, как формируется и развивается мифология городского пространства.

Убежден, что наукомерное общество нуждается в искусстве. Наука логична, искусство же интуитивно. Без интуиции жизнь станет постной, а наука зайдет в тупик. Поэтому любому человеку необходим универсальный инструмент взгляда на себя, себе подобных и мир вокруг. Этим инструментом и является искусство. Именно в нем многообразие мнений, картин мира, точек восприятия.


Кирилл Сивков
Филолог, аспирант (ВоГУ), автор научных статей, актер
Кто ведёт лекцию?
Я учился на искусствоведа в Академии художеств, а затем на психолога в Университете. Наверное, это сочетание помогает мне увидеть красоту в самых обыденных вещах, которые меня окружают. Я искренне люблю советскую панельную архитектуру и постоянно стремлюсь донести это понимание до моих друзей.

Я люблю находить красоту и интересность в непарадных ансамблях Петербурга. Веду телеграм-канал про историю и дома Васильевского острова и считаю это место лучшим в нашем городе.

Я люблю архитектуру, потому что это то искусство, в котором мы живем каждую секунду, даже не признавая этого. Архитектура – это красота, которую можно впитывать постоянно, нужно только уметь ее увидеть.
Александр Дединкин
Искусствовед (Институт им. И.Е.Репина, Академия художеств), психолог (СПбГУ), Заместитель начальника Управления по организации публичных мероприятий и сотрудничества с партнёрами СПбГУ.
Я учился на искусствоведа в Академии художеств, а затем на психолога в Университете. Наверное, это сочетание помогает мне увидеть красоту в самых обыденных вещах, которые меня окружают. Я искренне люблю советскую панельную архитектуру и постоянно стремлюсь донести это понимание до моих друзей.

Я люблю находить красоту и интересность в непарадных ансамблях Петербурга. Веду телеграм-канал про историю и дома Васильевского острова и считаю это место лучшим в нашем городе.

Я люблю архитектуру, потому что это то искусство, в котором мы живем каждую секунду, даже не признавая этого. Архитектура – это красота, которую можно впитывать постоянно, нужно только уметь ее увидеть.
Александр Дединкин
Искусствовед (Институт им. И.Е.Репина, Академия художеств), психолог (СПбГУ), Заместитель начальника Управления по организации публичных мероприятий и сотрудничества с партнёрами СПбГУ.
Кто ведёт лекцию?
Если коротко, я убеждён, что моя миссия состоит в просвещении. Я наблюдаю невероятное распространение псевдонаучных идей и хочу с ним бороться. Миру можно помогать не только действиями, но и словами.

Наука для меня – огромная область, в которой человек волен творить, что хочет. Иногда я думаю о том, что наука помогает детям внутри взрослых людей воплотить в реальность все мечты и фантазии.


Тимур Денисов
Биоинженер (ИТМО), преподаватель, популяризатор науки
Кто ведёт лекцию?
Постоянно работаю с медико-биологической информацией и убеждаюсь, как мало я ещё знаю. Пытаюсь внести вклад в борьбу с онкологическими заболеваниями.

Живу в таком темпе, что окружающие постоянно удивляются, когда я успеваю высыпаться. Секрет прост — я не высыпаюсь. Ведь вокруг нас так много интересного: всё нужно успеть узнать!
Ирина Бодэ
Медицинская журналистка, аспирантка биологического факультета СПбГУ
Кто ведёт лекцию?
С детства постоянно читал книги про космос и астрономию, поэтому в какой-то момент понял: хочу знать, как устроен окружающий нас мир. Однажды познакомился с направлениями теоретической физики и нашел наконец свое: статистическую физику. Вот так и получился физик-теоретик.

Теперь пришло время вдохновить других, поделиться азартом открытий и показать ту картину мира, которую дает нам современная физика.

Физика – это не просто наука, это драма идей, которая заставляет вас критически мыслить, а главное – учит прислушиваться ко мнению других даже тогда, когда это мнение идет против всякого здравого смысла.
Роман Копалиани
Физик (СПбГУ), преподаватель
Кто ведёт лекцию?
В историю влюблён со школы. Буквально за 3 недели до поступления в университет решил сменить медицинский на исторический и с тех пор ни разу не пожалел.

12 лет занимаюсь преподавательской и репетиторской детальностью. Имею устойчивую профессиональную деформацию: почти все происходящие события пытаюсь трактовать с точки зрения истории и социологии.

С университетской скамьи бьюсь над двумя вопросами: «Как донести историю до обычного человека?» и «Как совместить академизм и драйв?».

История – это не абстрактные вопросы и пыльные сказки седой старины. История – сама жизнь, опрокинутая в прошлое!

Александр Сбродов
Историк (ЛНУ им.Шевченко), культуролог (СФУ им.Ломоносова), экскурсовод
Кол-во проведённых лекций:
18
Стаж чтения лекций:
5 лет
В рядах «Интровертов»:
4 мес.
В историю влюблён со школы. Буквально за 3 недели до поступления в университет решил сменить медицинский на исторический и с тех пор ни разу не пожалел.

12 лет занимаюсь преподавательской и репетиторской детальностью. Имею устойчивую профессиональную деформацию: почти все происходящие события пытаюсь трактовать с точки зрения истории и социологии.

С университетской скамьи бьюсь над двумя вопросами: «Как донести историю до обычного человека?» и «Как совместить академизм и драйв?».

История – это не абстрактные вопросы и пыльные сказки седой старины. История – сама жизнь, опрокинутая в прошлое!

Александр Сбродов
Историк (ЛНУ им.Шевченко), культуролог (СФУ им.Ломоносова), экскурсовод
Кол-во проведённых лекций:
18
Стаж чтения лекций:
5 лет
В рядах «Интровертов»:
4 мес.
Who is the lecturer?
I've been in love with history since high school. Just 3 weeks before entering the University, I decided to study history instead of medicine and since then I have never regretted this decision.

I’ve been working as a teacher and tutor for 12 years. I need to confess I have a professional deformation: I try to interpret almost all events from the point of view of history and sociology.

I’ve been struggling with two questions: “How to make history interesting for my students?” and “How to combine academism and drive?”

History is not about abstract questions and dusty tales of hoary antiquity. History is life itself!
Aleksandr Sbrodov
Historian and culturologist (Siberian Federal University), tour guide
Кто ведёт лекцию?
Синефил, меломан, книголюб. Меня вдохновляет старое кино, незаурядные биографии и контркультура.

Люблю сцену и выступать перед публикой. Я убеждён, что история никого ничему не учит, но дарит переживания, сравнимые с религиозными и культурными.

Егор Летов говорил, что его песни — это «патроны для войны». Каждая лекция, как книга или песня —дарит опыт, эмоции, знания, которые помогают нам не сойти с ума от обыденности жизни. Именно так я воспринимаю свою миссию, как лектора и как историка.
Аркадий Романов
Историк (МПГУ), магистр Института истории и политики.
Кто ведёт лекцию?
Я думаю, что книга – это источник не знаний, а удовольствия. Литература дарит нам в первую очередь не мудрые мысли, заложенные автором, а те мысли, которые рождаются у нас самих. Именно поэтому глубоко уважаю филологов, ведь порой интерпретация оказывается гораздо интереснее, мудрее и многограннее самой книги.

Люблю Набокова за вкусный и терпкий язык, Достоевского – за глубокие и тягучие смыслы, Довлатова – за то, что у него все смешно и с большой любовью к человеку, а современную русскую литературу – за то, что она на самом деле вообще-то есть.

В свободное от чтения книг время читаю рецензии на книги, пишу о книгах и составляю список книг, которые нужно прочесть.
Алиса Новоженина
Литературовед (СПбГУ), учитель русского языка и литературы
Кто ведёт лекцию?
Я думаю, что книга – это источник не знаний, а удовольствия. Литература дарит нам в первую очередь не мудрые мысли, заложенные автором, а те мысли, которые рождаются у нас самих. Именно поэтому глубоко уважаю филологов, ведь порой интерпретация оказывается гораздо интереснее, мудрее и многограннее самой книги.

Люблю Набокова за вкусный и терпкий язык, Достоевского – за глубокие и тягучие смыслы, Довлатова – за то, что у него все смешно и с большой любовью к человеку, а современную русскую литературу – за то, что она на самом деле вообще-то есть.

В свободное от чтения книг время читаю рецензии на книги, пишу о книгах и составляю список книг, которые нужно прочесть.
Алиса Новоженина
Литературовед (СПбГУ), учитель русского языка и литературы
Проведение экскурсий – это не только моя работа, но и любимое хобби.

Я рада, когда удается заразить слушателей интересом к истории Петербурга и помочь им увидеть город моими глазами.

Мой Петербург – это не только разводные мосты, непогода и богатые фасады дворцов, но и интереснейшие судьбы людей, которые ходили по его улицам.

Судьбы людей любивших, страдавших и доверивших городу хранить свои тайны. Их тени бродят среди нас – надо только присмотреться и прислушаться.
Алла Гладкова
Гид-экскурсовод (СПбГУКИ, повышение квалификации в учебном центре Intourist: «Экскурсии по рекам и каналам»)
Преподаю историю России, работаю гидом и исследую историю Петербурга. Меня захватывают сюжеты о том, как жили и о чем думали горожане в сложных перипетиях российской истории.

История – это не только события и даты, куда интереснее контекст. Почему все случилось так, а не иначе? Многих отпугивает знакомство с историей, потому что она кажется чем-то очень далеким и непонятным. Я хочу показать, что события прошлого во многом повторяются сейчас, и разобраться во всем этом нам поможет добрая ирония.

Николай Пыльцын
Историк (СПБГУ), краевед, экскурсовод, учитель.
Увлекаюсь историей и искусством дореволюционной России, интересуюсь психологией.

Я коренная петербурженка, работаю гидом-переводчиком и развеиваю миф о хмурых людях, живущих в Петербурге.

Считаю, что главное – получать удовольствие от процесса познания в любой области, и тут история и искусство дают нам безграничные возможности.
Любовь Петроченко
Гид-переводчик, экскурсовод, социолог (СПБГУ).