До конца акции осталось:
Предновогодняя флеш-сейл со скидкой 50% на самые популярные курсы
Журнал «Правого Полушария Интроверта»

Кто и как расшифровал язык майя

Великие цивилизации Древнего мира оставили современным учёным немало загадок, многие из которых всё ещё ждут разрешения. Письменность индейцев долгие годы была предметом споров и домыслов, пока за дело не взялся тогда ещё никому не известный молодой советский учёный. Имя Юрия Валентиновича Кнорозова сегодня неразрывно связано с методом дешифровки майяского письма, хотя его научные интересы были значительно шире. Важно и то, что в своей деятельности он опирался на труды предшественников, что и позволило ему достаточно быстро и успешно найти решение загадки древних майя. История расшифровки индейского языка была долгой и полной интересных фактов.
Время чтения: 5 минут.
Приложение для саморазвития. Скачать

Предыстория

Языки индейцев майя представляют собой отдельную языковую семью, объединяющую около 30 языков. Этой семье, по оценкам лингвистов, не менее четырёх тысяч лет.
Внимание учёных письменность привлекла только в начале XIX в., то есть когда стали публиковаться изображения памятников письменности этой культуры. Немецкий учёный А. фон Гумбольдт обнародовал страницы Дрезденского кодекса — рукописи, содержащей таинственные знаки. Интерес европейских и американских путешественников к истории древних майя привёл их в середине столетия в леса Мезоамерики, где они обнаружили немало памятников. Сопоставление изображённых на этих памятниках символов с Дрезденским кодексом показало, что эти иероглифы составляют одну систему.
Следующая важная веха в процессе расшифровки майяской письменности — это обнаружение в архивах Мадридской исторической академии старинного текста. Это была копия с рукописи испанского миссионера Фрая Диего де Ланды, сделанная в 1661 году. Диего де Ланда был епископом Юкатана; он весьма широко понимал свои полномочия, вследствие чего правительство метрополии отозвало его обратно в Испанию. В качестве оправдания собственной деятельности он написал очень любопытную работу — «Сообщение о делах в Юкатане», где зафиксировал свои наблюдения за жизнью населения Северного Юкатана — тех самых индейцев. Кроме того, Де Ланда записал иероглифы майя, рядом с которыми проставил испанские буквы, то есть создал параллельный двуязычный текст. Однако епископ не оставил ключ к своим записям, поэтому было неясно, что скрывается за иероглифами — фонемы, слова, идеи или вообще что-то иное. Учёные несколько десятилетий размышляли над этим вопросом. Некоторые даже подозревали, что де Ланда подделал документ.
Диего де Ланда сжигает религиозные артефакты индейцев майя
К концу XIX века исследователи и искатели приключений собрали обширный корпус надписей на индейской иероглифике, который использовался для изучения языка. Также учёные нашли забытые манускрипты — Парижский и Мадридский кодексы, которые содержали календари и иконографические изображения майя.

Юрий Кнорозов

В первой половине ХХ века в научном сообществе доминировал взгляд Эрика Томсона, британского лингвиста, этнолога и археолога, предположившего, что система письма майя носила рисуночный характер. Толковать символы он предлагал в соответствии с тем, что они изображают, опираясь на наши знания о культуре народа. Эта точка зрения была популярной и достаточно авторитетной в своё время.
Новый, поистине революционный подход был предложен в начале 1950-х гг. на страницах журнала «Советская этнография». В 1952 году вышла статья советского этнографа и языковеда Юрия Кнорозова. Тогда он был аспирантом Института этнографии РАН в Ленинграде, до этого изучал историю в МГУ. Богатый опыт работы с иероглификой Древнего Египта и письменностью центральноазиатских народов позволил ему сопоставить уже разгаданные системы письма с майяской. Кнорозов разработал свой метод дешифрования таинственных символов. По его мнению, отдельные иероглифы имели определённое фонетическое значение, которое де Ланда и отразил посредством испанских букв.
Юрий Кнорозов
В целом, Юрий Валентинович определил майяское письмо как словесно-слоговое, то есть одни символы изображают отдельные слова, другие — слоговые знаки, силлабограммы. Записки де Ланды содержали как раз слоговые знаки, состоящие из гласных и согласных. Чтобы записать конкретное слово из языка майя, нужно было скомбинировать слоговые знаки, которых было 335. На основании разработанного им метода учёный доказал, что индейцы сумели построить государственную систему и создать фонетическое письмо.
Интересно, что свои гениальные открытия советский этнограф и лингвист сделал, не выходя из своего крошечного кабинета. Он убеждал окружающих, что для работы с текстами нет нужды прыгать по пирамидам. Действительно, у исследователя были качественные копии всех трёх кодексов майя, которые давали ему все необходимые данные.
Храм Ягуара в Тикале

Вклад в мировую науку

Работа Кнорозова стала настоящей сенсацией во всём мире. Тот факт, что советский исследователь никогда не бывал в Мексике, добавлял открытию резонанса. Его идеи были поддержаны многими учёными из разных стран мира, сменивших свою научную ориентацию и ставших апологетами кнорозовского подхода. Однако ведущий майянист ХХ века, уже упомянутый Э. Томсон, так и не принял взгляды Кнорозова. До конца своей жизни он был уверен, что иероглифы не имели отношения к звукам, а следовательно, расшифровать их было невозможно, так как ни один современный человек не мог знать, какой смысл вкладывали в свои символы древние индейцы.
Официальное признание метод Юрия Валентиновича Кнорозова получил лишь в 1979 году на международной конференции в Олбани. Печально, что сам учёный не смог присутствовать на конференции: ему не хватило денег на оформление визы. При этом в Советском союзе его заслуги получили безусловное признание.
На склоне лет Кнорозов всё-таки побывал на родине легендарных майя по приглашению мексиканских властей. Впечатление, которое произвели на него майяские пирамиды и храмы, было непередаваемым.
ИСТОРИЯ